Španělský umělec

Shakespeare | Mám to srovnat s letním dnem… / Dovrei paragonarti a un giorno d'estate…

Pin
Send
Share
Send
Send




Nydia Lozano, 1947 ~ Impresionistická figurální malířka
Sonnet 18Měl bych tě srovnávat s letním dnem? Ty jsi krásnější a mírnější: Drsné větry otřásají drahými pupeny květnu a letní pronájem má příliš krátký termín.
Sonetto 18Přidat do košíku Přidat do košíku Zobrazit další hodnocení Zobrazit další podrobnosti Zobrazit všechny produkty v okolí Nydia Lozano, 1947 ~ Impresionistická figurální malířka Nydia Lozano, 1947 ~ Impresionistický obrazný malířLocchio del cielo è spesso troppo caldo
e la sua faccia sovente s'oscura,
e il Bello al Bello mimo semper saldo,
per caso o per corso della natura.
Ma la tua eterna Estate Mai svanirà,
né perderai la Bellezza ch'ora hai,
né la Morte di averti si vanterà
quando in questi versi eterni crescerai.
Finché uomo respira o con occhio vedrà,
fin lì vive Poesia che vita a te dà. Nydia Lozano, 1947 ~ Impresionistická obrazná malířkaNěkdy příliš horké oko nebes svítí,
A často je jeho zlatá pleť ztlumena,
A každý veletrh od spravedlivých poklesů,
Náhodou nebo měnícím se způsobem přírody:
Ale vaše věčné léto nezmizí,
Neztrácíte ani držení tohoto veletrhu,
Nebudeš se chlubit smrtí ve svém stínu,
Když ve věčných liniích narostete,
Dokud mohou lidé dýchat, nebo oči vidí,
Tak dlouho to žije a to vám dává život. Nydia Lozano, 1947 ~ Impresionistická figurální malířka Nydia Lozano, 1947 ~ Impresionistická figurální malířka Nydia Lozano, 1947 ~ Impresionistická figurální malířka

Pin
Send
Share
Send
Send